?

Log in

Одна из лучших картин на религиозную тему, которые я знаю. Мориц… - Сослучайное и присослучайное
December 10th, 2012
08:58 pm
[sticky post]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry

(25 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:leechka_haifa
Date:September 20th, 2016 07:52 pm (UTC)

Re: что значит "нифга" ?

(Link)
если я слышу фальшь это не значит, что я хорошо пою :)
я вообще не уверена, что здесь возможен простой однозначный перевод
но аллюзию на судьбу Бен-Зома хотелось бы сохранить
[User Picture]
From:4ud0
Date:November 25th, 2016 11:08 am (UTC)

Re: что значит "нифга" ?

(Link)
в английской статье "Maurycy Minkowski - He Cast a Look and Went Mad"
[User Picture]
From:leechka_haifa
Date:November 27th, 2016 05:22 am (UTC)

Re: что значит "нифга" ?

(Link)
спасибо!
по-моему, так лучше правильнее

а то "взглянул и погиб" вызывает ассоциацию не с Бен-Зома а с
"La belle dame sans merci
Ты видел, ты погиб!"
(с)
[User Picture]
From:nomen_nescio
Date:November 27th, 2016 06:16 am (UTC)

Re: что значит "нифга" ?

(Link)
Именно Бен Зома.
[User Picture]
From:leechka_haifa
Date:November 27th, 2016 06:28 am (UTC)

Re: что значит "нифга" ?

(Link)
на иврите - да, однозначно, на русском - нет (тут скорее "Прекрасная безжалостная Дама" :))
мне (и думаю не только мне) чтобы понять что речь идет о Бен Зома потребовалось ивритское название картины

по-моему, тут классическая проблема перевода - как переводить? буквально, или отойдя от буквального перевода, но сохранив нужные ассоциации
(вы как профессионал это знаете лучше чем я)
по-моему, английский перевод лучше
Powered by LiveJournal.com