?

Log in

О межвоенной еврейской культуре можно судить, например, по тому, что… - Сослучайное и присослучайное
January 9th, 2017
04:47 pm

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
О межвоенной еврейской культуре можно судить, например, по тому, что в 1921 г. в Варшаве был переведён на иврит и издан "Рудин" Тургенева. Значит, были читатели и спрос.

Tags:

(9 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:klausnick
Date:January 9th, 2017 03:58 pm (UTC)
(Link)
Не факт. В СССР издавалось много писаний генсеков, хотя спроса не было.
[User Picture]
From:o_aronius
Date:January 9th, 2017 07:11 pm (UTC)
(Link)
Такие проекты нередко носили более просветительский, чем коммерческий характер. Т.е. читателя скорее хотели создать, чем предполагали его наличие.
[User Picture]
From:nomen_nescio
Date:January 9th, 2017 07:17 pm (UTC)
(Link)
А за чей счёт?
[User Picture]
From:o_aronius
Date:January 9th, 2017 07:34 pm (UTC)
(Link)
Секуляризированных евреев, худо-бедно помнящих иврит благодаря традиционному образованию, и начавших симпатизировать сионизму.
[User Picture]
From:nomen_nescio
Date:January 9th, 2017 08:11 pm (UTC)
(Link)
Сионизм тут ни при чём. Ивритская культура в межвоенной Польше развивалась независимо от сионизма.
[User Picture]
From:o_aronius
Date:January 9th, 2017 08:19 pm (UTC)
(Link)
Разве? Ивритские школы "Тарбут" были сионистскими, варшавскую газету Га-Цфира редактировал сионист Соколов, Ба-Дерех издавали сионисты...
[User Picture]
From:nomen_nescio
Date:January 9th, 2017 08:21 pm (UTC)
(Link)
Вроде были параллельно "Тарбут" и "Тарбес", сионистские и нет. Фильмы на иврите вроде бы не сионисты снимали.
Надо будет посмотреть, что за издательство выпустило эту книгу и с кем оно ассоциировалось.
[User Picture]
From:o_aronius
Date:January 10th, 2017 07:29 am (UTC)
(Link)
Были польские фильмы на ивите? На идиш - видел.
[User Picture]
From:nomen_nescio
Date:January 10th, 2017 10:46 am (UTC)
(Link)
Десятки!
Powered by LiveJournal.com