Имян Отчествович Фамильев (nomen_nescio) wrote,
Имян Отчествович Фамильев
nomen_nescio

Заметка Ѓилеля Кенигсберга (на иврите) о том, как он в былые времена был знаком с человеком из Газы и как жизнь этого человека и его семьи утонула в ненависти, хотя он изо всех сил пытался держаться в стороне.
Перевод на русский. Ругань в конце - из другой записи того же автора.
Шквал ругательных комментариев к русскому тексту (но не к ивритскому). Хорошо показывает, как живые люди, индивидуальности, скрываются за "все они враги". Ещё много лет ни мы, ни они не сможем смотреть друг на друга иначе как в прицел.
Tags: Израиль
Subscribe

  • Как в действительности поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем

    Литературоведческая догадка Как мы помним, Иван Иванович хотел выменять у Ивана Никифоровича ружьё, совсем тому ненужное. Иван Никифорович из…

  • (no subject)

    Одна из "уличных библиотек" по соседству расположена в еврейско-арабском районе. Там начали появляться книги на арабском. Вот например, детские…

  • (no subject)

    Хорошие новости: заключены договоры с Пфайзером и Модерной на поставку дофига прививок через полгода, для повторной вакцинации, в том числе для детей.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments