Имян Отчествович Фамильев (nomen_nescio) wrote,
Имян Отчествович Фамильев
nomen_nescio

Ещё к "У-нетане токеф"

Ещё одно интересное сравнение. Мы не знаем, какая версия мишны изначальна: "бней марон" или "бе-нумерон". Поэтому мы не знаем, кто мы - овцы или солдаты. И, соответственно, не знаем, нас отделяют для принесения в жертву или для децимациии. Что это нам напоминает? Двух козлов Йом-кипура. Один приносится в жертву для самого главного очищения, а другой сбрасывается к едрене фене. А кто куда - определяет жребий.
Subscribe

  • Друг, не упоминаемый по имени

    Бен-Йеѓуда в автобиографии много говорит о своём "русском друге", сильно повлиявшем на его мировоззрение в Париже и подавшем ему идею написать статью…

  • (no subject)

    Ещё из истории иврита. Переводить Менделе Мойхер-Сфорима (его ивритские произведения) невозможно. Ни на какой язык. Это как переводить Авсония, у…

  • (no subject)

    Из истории иврита: Бен-Йеѓуда относит золото к категории אבן-חן. "Драгоценный камень". Потому что слова "металл" в химическом смысле ещё не было.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments