Имян Отчествович Фамильев (nomen_nescio) wrote,
Имян Отчествович Фамильев
nomen_nescio

Categories:

Я в культурном шоке

Латинско-ивритский разговорник десятого века (!). Четыре рукописи. Сефардское произношение, отсутствие хета, ударение на последний слог. Статья Бейт-Арье 1979 года - и до недавнего времени она отсутствовала в РАМБИ, и за всё время моей учёбы и работы никто об этом чуде света не упоминал!

A Hebrew-Latin Glossary — A Testimony of Spoken Hebrew in Tenth Century Jerusalem? /שיחון עברי-לאטיני מן המאה העשירית (pp. 274-302)
מלאכי בית-אריה Malachi Beit-Arié
Tarbiẕ /תרביץ כרך מח, חוברת ג/ד, ניסן-אלול תשל"ט
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/23595018

Слова для перевода:
- Господин
- Епископ
- Дай мне стакан вина
- Пиво
- Хлеб
- Рыба
- Сыр
- Мясо
- Яйцо
- Яблоко
- Мёд
- Молоко
- Инжир
- Лысый (!)
- Голова
- Ешь
- Пей
- Король
- Князь
- Королева
- Город
- Дом
- Стол
- Небеса
- Земля
- Солнце
- Луна
- Звезда
- Мир тебе, учитель
Tags: еврейская история, иврит
Subscribe

  • (без темы)

    Помогите им! Они помогают тем, кому это жизненно необходимо. Пожалуйста, репостните. * Помогают преследуемым по политическим мотивам ОВД-Инфо —…

  • (без темы)

    Издательство Кинерет-Змора-Битан предоставило бесплатный доступ ко всем своим детским книгам в дигитальной форме.

  • (без темы)

    В продуктовом магазине на кассе стоит копилка с надписью "На сладости". Покупатели кидают туда шекель-другой. А когда забегает ребёнок за любимыми…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments