Имян Отчествович Фамильев (nomen_nescio) wrote,
Имян Отчествович Фамильев
nomen_nescio

Category:

Йосеф Саарони

Редактор литературного сборника на иврите, вышедшего в 1923 в Харькове (так!). Переводчик на иврит Виктора Некрасова, Феликса Кнорре, Анатолия Виноградова, Станиславского, Солженицына и Булгакова. (Перевод "Дьявола в Москве" был подписан псевдонимом).
https://library.osu.edu/projects/hebrew-lexicon/02233.php Чтобы помнить.
Tags: возрождение иврита
Subscribe

  • (no subject)

    Первый ѓалахический отклик на прививание оспы был в середине XIX в. р.Исраэль Лифшиц, Восточная Европа, автор самого авторитетного комментария к…

  • И только вчера я понял,

    какова логика разделения законов в Арбаа турим на четыре раздела. Орах хаим - то, что касается всех и всегда (будни, шабат, праздники); Йоре деа -…

  • Правила поста Йом-кипура 5782 г. в связи с коронавирусом

    Бейт-дин раввинов Хабада в Израиле Канун Йом-кипура 5782 г. После консультаций с хорошими профессиональными врачами – вот наши указания относительно…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments