Имян Отчествович Фамильев (nomen_nescio) wrote,
Имян Отчествович Фамильев
nomen_nescio

Categories:
Еврейский писатель Йосеф Ибн-Забара (12 в., Испания) описал в одной из историй своей "Книги развлечений" "царя Йемена" (מלך אלימן). В середине ХХ в. эту историю переложили для детей со средневекового иврита на современный. Перелагатель, не понимая, что это за אלימן, но зная, что писатель средневековый, решил, что это Аллеман, и рассказал израильским детям о приключениях царя Германии в 12 веке.
Tags: иврит
Subscribe

  • (без темы)

    Я предлагаю моим друзьям в России, принимающим участие в выборах, голосовать сегодня, 17 сентября, пятница. Вот почему. Уже с нескольких…

  • (без темы)

    Ѓилель Мали отмечает, что тема небесного суда, греха и оправдания относится в Танахе и Талмуде к совершенно разным семантическим полям. В Танахе…

  • (без темы)

    С ёмким пуром, с новым счастьем!

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments