Имян Отчествович Фамильев (nomen_nescio) wrote,
Имян Отчествович Фамильев
nomen_nescio

Categories:
Рекомендую всем почитать об одном из "рыцарей иврита в СССР" - Ицхаке Каганове. Очень интересный был человек. Поэт и мистик (да, мистик в СССР в середине ХХ в.). Все свои 480 стихотворений он сочинил в тюрьме и лагере и всё время заключения повторял их про себя, так как записывать не мог.
Вот статья из КЕЭ, написанная Исаем Авербухом: https://www.eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/11908/
Вот статья из Википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%98%D1%81%D0%B0%D0%B0%D0%BA_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
Вот перевод одной из глав его мистического трактата: http://www.russian-globe.com/N95/Kaganov.UchenieOSokrovennom.htm
Вот эссе Шуламит Шалит о нём с воспоминаниями его дочери: http://berkovich-zametki.com/2012/Starina/Nomer2/Shalit1.php
К сожалению, его стихов в Интернете нет, но и стихи его, и мистический трактат вышли в Израиле в 70-е гг. и доступны в библиотеках.
Один из эпизодов его биографии, любопытный с точки зрения психологии. В одном из лагерей он, режиссёр по профессии, заведовал культмассовой частью и ставил с зеками спектакль. Вдруг приезжает врачебная комиссия и актирует его, выпускает. Начальник говорит: "Каганов, как ты меня расстроил... Ты, конечно, человек свободный, но ведь теперь спектакля не будет... а я уже обещал..." Каганов выходит на волю, снимает комнатку и первым делом бросается записывать свои стихи, которые всё время повторял про себя. И обнаруживает, что все их забыл, до единого! Резкая смена обстановки, расслабление и т.д. Тогда он идёт в лагерь и просит начальника: "Пусти меня пожить в моей бывшей камере, как вольнонаёмного, а я тебе спектакль закончу". "Ой, Каганов, какой ты молодец! Выручил!.." Он оказывается в своей камере - и все стихи снова в голове, на месте. Днём он ставит спектакль, а ночью записывает их на листочках размером со спичечный коробок, и выносит из лагеря. (Рассказано человеком, которому это рассказывала его дочь).
Tags: еврейская история, иврит
Subscribe

  • Да разве могут дети юга

    הַאִם אֶפְשָׁר לִבְנֵי הַקַּיִץ, לִבְנֵי הַחֹרֶף עִם וְרָדִים, אֲשֶׁר לֹא חָשׁוּ קֹר בַּבַּיִת וּמָה זֶה שֶׁלֶג - לֹא יוֹדְעִים, הַאִם אֶפְשָׁר…

  • (no subject)

    Принимая вызов Дова Конторера, в честь вступления в силу Закона о запрете б..дства - перевод: לשרמוטות, לשרמוטות, לשרמוטות תלתלים. למה אין כזאת תפארת…

  • (no subject)

    Как бы перевести песенку старухи Шапокляк? У меня получилось только с изменением размера: מי שעוזר לאנשים רק מבזבז זמנו על סתם במעשים הנדיבים לא…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments