February 25th, 2005

Наши еврейские кентавры

Берешит раба 23: "До Эноша люди рождали в человеческом образе, а после этого испортилось поколение и стали рождаться кентавры". Также в דברי ימי משה.
Ваикра 11:10 "И все водные животные - нечисты они для вас", Сифра на это место - "включая сирен". Комментарий, приписываемый Рааваду: "Полуженщина-полурыба и поёт, как человек". Так же в комментарии Виленского Гаона. Биньямин Мусфая в "Арухе" описывает её так:
בלשון יווני ורומי מן חית הים, מחציה ולמעלה אשה, מחציה ולמטה דג, והגידו לי כי מלך גליל הצפוני, המולך בדנמרק ובנורוויגא בעברו בספינה אצל מלכות נורוויגא ראה חיה זו יושבת, כחום היום, על שרטון שבים. ואני לפני עשר שנים, בעמדי אצלו, שאלתיהו על זה. והמלך שתק. והבינותי שהוא היה בספק אם אמנם החיה שראה אותה היתה סיריני או חיה אחרת, מפני מרחק המראה, וגם החיה בשמעה קול השר הקורא אל המלך הישוב בירכתי הספינה ופניו לצד אחר: אדוני המלך! הפוך פניך ותראה פלא גדול - תיכף ומיד צללה בתוך הים. אמנם השר והספנים העידו שהיתה סיריני ושראו אותה. ובדו הפייטנים שהסירני מרננת בקול ערב ואולי קראוה שירינא, מלשון שירה?"


Подробнее здесь.