July 7th, 2005

Моё отношение к отделению, размежеванию и тому, что вокруг

Милорад Павич сказал: "Если ты движешься в направлении, в котором твой страх растёт, ты на верном пути"
(имелся в виду, вероятно, страх перед людьми).
А я добавлю: "Если ты движешься в направлении, в котором твоя ненависть растёт, ты на ложном пути".

Никому своё мнение не навязываю.

Никакой мистики

По мотивам Руми

(где-то прочитал)
Четыре слепых слона захотели узнать, каков он, человек. Решили они потрогать его, обсудить и сообща составить мнение. Потрогал человека первый слон и сказал, что человек плоский. Потрогали человека три других слона и согласились.

(no subject)

צרור-הכסף לקח בידו ליום הכסא יבא ביתו

(Мишлей 7:20)
Одна из самых богатых аллитераций в Танахе.

Чтоб ты жил в интересное время!

Я живу в посёлке в Иудейских горах. Посёлок стоит на еврейской земле, куплена в 30-е годы, записана в Земельном управлении (в "табу). Рядом с посёлком находятся несколько арабских хуторов с полями и виноградниками, принадлежность этих земель арабам тоже зафиксирована в "табу". Отношения вполне добрососедские, они у нас работают (даже в самые суровые годы интифады работали), вплоть до того, что местные власти просили арабского уборщика достать из закрытой комнаты винтовку одного нашего раздолбая, и он залезал туда через балкон при одобрении зевак.
А рядом с посёлком есть горка, нигде не записанная. Ничья.
Как известно, в Израиле, особенно на "территориях", действует турецкое земельное право: кто построил дом или посадил дерево, того и валенки. На этой горке стоят не постоянные дома, а караваны: строить постоянные сооружения на спорной территории наш местный совет не хочет. Но в последнее время жители горки начали возводить себе избушки самостроем.
Арабы-соседи всполошились и стали говорить, что это их горка, потому что их двоюродный дедушка тут ещё в запрошлом годе и так далее. Проверили в земельном управлении - нет доказательств. Наши стали говорить, что это наша горка, потому что была пустая, а мы пришли и теперь тут живём. Для подкрепления своей позиции наши высадили возле горки деревца (по-моему, не плодовые). Арабы не стерпели такого изменения статус-кво, пришли и деревца выкорчевали. Наши снова посадили. Арабы - некий Салах Шахин с соседнего хутора с товарищем - снова пришли и выкорчевали. Наши пожаловались командиру соседнего полка и в местный совет. И там, и там сказали: "земля спорная, этот территориальный вопрос неразрешим, мы вмешиваться не будем". Через некоторое время Салах Шахин обнаружил, что два его плодовых дерева - смоковница и ещё что-то - находящихся на собственно арабской земле, спилены. Наш поселковый раввин вынес неизвестным порубщикам строгий выговор за גזל נכרי и за בל תשחית.
С нездоровым интересом ждём развития событий.