January 15th, 2006

Слово-старожил

Слово, дольше всего непрерывно существующее в языковом узусе из всех слов всех языков мира - это, видимо, ивритское "нагар" (плотник). В современный иврит оно попало из мишнаитского иврита, в него - из арамейского, туда - из аккадского, туда - из шумерского, а в шумерский (по мнению шумеролога А.Фалькенштейна) - из дошумерского языка-субстрата в первой половине III тысячелетия до н.э. А сколько времени оно существовало в этом субстрате - никто не ведает.

Моя любимая песня Хвоста и Волохонского

Для aizenhamsterа
Эх, вот перевести бы...

Симпозион

Расскажу я вам о том,
Как мы сели во чужом,
Во чужом пиру вина
Выпить не за грош.
Ой, да что-то память слаба,
Ну, да ладно, я расскажу вам, так и быть, ребята, слушайте.
Ой, вина, вина!

Ой, ты, стакан-достекан,
Нам с тобой головой поменяться, за любую выпивку тебя
Даром не отдам!

Collapse )

(no subject)

girsa_dejankuta была недавно в Неве-Даниеле и принесла информацию из первых рук о судьбе форпоста Неве-Даниель-Цафон. Там стояли и стоят несколько караванов и несколько домов, окружённых забором. Недавно за этим забором построили конюшню для чьей-то лошади и начали делать фундаменты двух домов. Эту конюшню и фундаменты и снесли, и только их!
Интересная картина. Все средства массовой информации сообщили, что форпост возле Неве-Даниеля снесён начисто. Америка довольна: её требование выполнено. Правые довольны: в очередной раз доказано, что армия - их враг. Левые довольны: по сообщениям прессы поселенцы побеждены. Армия довольна: потренировалась. Молодёжь довольна: повоевала за землю Израиля.

А форпост стоял и стоит.