May 17th, 2011

(no subject)

Рекомендую всем, кто не читал, работу Бонди "Драматургия Пушкина". Разделение драматического творчества Пушкина на четыре этапа, влияния и освобождение от влияний, непонимание современниками, роль музыки в "Моцарте и Сальери", обман ожиданий читателя (историческая драма притворяется психологической, социальная притворяется исторической) и др.

(no subject)

Р.Хасдай Крескас в предисловии к "Ор Ѓашем" рассказывает историю еврейской традиции:
"...Когда усилились преследования, некоторые мудрецы разрешили себе записывать Устную Тору в книги, и называли их "тайными свитками", а потом р.Йеѓуда ѓа-Наси... р.Хия и р.Ѓошая записали барайтот, сказав "Время действовать ради Господа - нарушили Тору Твою"... а потом Сифра, Сифре... Талмуды... А потом гаоны, как р.Шимон Каяра, р.Йеѓудаи, р.Саадья, разрешили себе писать книги".
Получается, что по Крескасу разрешение записывать Устную Тору было временным и нуждалось в возобновлении в каждом поколении.

(no subject)

Но дружбы нет и той меж нами,
Все предрассудки истребя,
Мы почитаем всех нулями,
А единицами - себя.
Мы все глядим в Наполеоны;
Двуногих тварей миллионы
В двоичном коде записав,
Ты, Пушкин, всё-таки не прав.