March 15th, 2015

(no subject)

Сегодня я собираюсь на демонстрацию. Двадцать лет не ходил, а сегодня пойду. Посоветуйте, какой лозунг можно выкинуть - не для своих, а для чужих, что-нибудь такое, что может убедить хотя бы кого-нибудь в последний момент. По-русски (иврита там будет достаточно).
"Голосуй, не голосуй..." - не предлагать.

Ещё о Торе и науке

Как известно, возможны четыре принципиальных подхода к вопросу, есть ли противоречия между Торой и наукой (естествознанием), и если есть - что с этим делать.
1) То, что говорит Тора о естествознании - Божественная истина, а наука есть плод деятельности людей и ошибается.
2) То, что говорит наука - истина, потому что эксперименты и расчёты, а Тора - мракобесие и древность, и ошибается.
3) Можно так истолковать Тору, чтобы она как минимум не противоречила данным науки.
4) Наука и Тора вообще говорят о разном. Тора - не учебник физики, не поваренная книга и не поликлиника, и нам важно не столько что она говорит, сколько для чего. Она занимается целью, а наука - причинами.

Какое мнение выбрать? Нужно спросить авторитета. Только это должен быть человек, сведущий и в Торе, и в науке, а то получится "спор о вкусе устриц с теми, кто их ел" (с). Например: теоретик и практик медицины (личный врач великого везиря Египта, автор десятка медицинских трактатов), известный философ, и одновременно - крупнейший галахический авторитет с Талмуда до наших дней. То есть Рамбам.
Он написал кодекс практических законов и правил на все случаи жизни - "Мишне Тора". В начале его поставил "Законы об основах Торы". И в них пересказал - греческую теорию четырёх элементов, аристотелианское разграничение материи и формы и астрономическую систему Птоломея. Другими словами, первыми и основными среди религиозных законов он полагает принятые среди образованных людей научные положения.
Содержание самих положений неважно, главное, что для его времени это было последнее слово науки. В наше время он взял бы современные научные данные и общепринятые теории.
Практика основывается на науке, а вера - на знании. А как это согласуется с простым смыслом текста - вопрос герменевтики, а не практики. Об этом есть "Путеводитель заблудших", факультативное чтение. Вот что говорит специалист.

(no subject)

А когда у вас читали Мегилу, как читали - Мордехай или Мордохай? У нас - Мордохай, с хатаф камацем, как положено.