December 10th, 2017

Эпистолярное использование иврита не прерывалось

В надгробной написи в Бейт-Шеарим (3 в.) написано אנינא הקטן, и там идёт речь о Ханине бен Хаме. Есть и ещё несколько אניאנה и אנינא. В папирусах 4-5 вв. тоже есть אנינה и אושיא. Таким образом, даже в письмах и надгробных надписях никакого "хет" в этом имени не было, а ведь евреи, говорившие по-арамейски или на иврите, знали этимологию имени Ханина. Однако имя Хона в письмах того времени встречается.
Но вообще открытие и публикация этих папирусов (в основном Сират, 1985, а также Мишор, 1992) были чрезвычайно важны для еврейской истории. Найдены они в Египте, а это значит, что как минимум в этом районе евреи в 4-8 вв. писали официальные письма не только на греческом и на арамейском, но и на плюс-минус "молитвенном иврите". До сих пор многие считают, что после того, как иврит перестал быть разговорным, на нём писали только религиозные тексты - мидраши. Первым свидетельством официального использования иврита в эту эпоху была надпись в синагоге Рехова, и вот теперь - письма.
Таким образом, мы видим непрерывную преемственность эпистолярного использования иврита с библейских времён через мишнаитские, через византийские и до хорошо задокументированной эпохи гаонов в исламское время.

(no subject)

Зеэв Бен-Хаим в молодости видел в этой сцене призыв сионистского идеала, знаменитое осушение болот Палестины. См. "Гатиква": "Быть свободным народом на нашей земле". И какая ирония: Фауст, узрев в мечтах это прекрасное будущее, не замечает, что происходит не осушение болот - ему копают могилу!

Фауст (II, 5)
Болото тянется вдоль гор,
Губя работы наши вчуже.
Но чтоб очистить весь простор,
Я воду отведу из лужи.
Мильоны я стяну сюда
На девственную землю нашу.
Я жизнь их не обезопашу,
Но благодатностыо труда
И вольной волею украшу.
Стада и люди, нивы, села
Раскинутся на целине,
К которой дедов труд тяжелый
Подвел высокий вал извне.
Внутри по-райски заживется.
Пусть точит вал морской прилив,
Народ, умеющий бороться,
Всегда заделает прорыв.
Вот мысль, которой весь я предан,
Итог всего, что ум скопил.
Лишь тот, кем бой за жизнь изведан,
Жизнь и свободу заслужил.
Так именно, вседневно, ежегодно,
Трудясь, борясь, опасностью шутя,
Пускай живут муж, старец и дитя.
НАРОД СВОБОДНЫЙ НА ЗЕМЛЕ СВОБОДНОЙ
Увидеть я б хотел в такие дни.
Тогда бы мог воскликнуть я: "Мгновенье!
О как прекрасно ты, повремени!
Воплощены следы моих борений,
И не сотрутся никогда они".
И это торжество предвосхищая,
Я высший миг сейчас переживаю.

Фауст падает навзничь.

Навстречу Хануке

Нужно помнить, что Ханука, какой мы её видим - это праздник в честь мифа, который прикидывается историей.
- Бесконечные разговоры о рациональных греках, воюющих против надрациональных евреев, начались с Маѓараля из Праги, а у него это - запоздалое еврейское отражение идей Возрождения: рациональная классическая древность версус иррациональная христианская вера.
- Запрет освящения новомесячий и соблюдения субботы восходит к Свитку Антиоха, позднему мидрашу.
- "Матитьяѓу, сын Йоханана, первосвященник(а)" пришёл с монет Матитьяѓу Антигона, последнего хасмонейского царя-первосвященника.
А история, как она изложена в Маккавейских книгах, стала мифом, в который никто не хочет верить:
"Так составили они войско и поражали в гневе своем нечестивых и в ярости своей мужей беззаконных; остальные же бежали для спасения к язычникам" (то есть речь идёт о евреях).
"он преследовал беззаконных, отыскивая их, и возмущающих народ его сожигал".
"прошел по городам Иудеи и истребил в ней нечестивых"
Это ещё до первой битвы с Аполлонием.
"Вспомнил он и о злобе сынов Веана, которые были для народа сетью и претыканием, строя ему засады на дорогах. Хотя они заперлись от него в башнях, но он ополчился против них, предал их заклятию и сожег огнем башни их со всеми, бывшими в них".
Happy hew myth!