June 24th, 2019

Святой язык

В южной России начала ХХ в. были известны такие украинские песни, как "Став я пыты у пьятницю" и "Не журытесь, хлопцы". Евреи земледельческих колоний района Николаева, не очень владея восточнославянскими языками, пели их с ассимиляцией звуков: "Став я питу у пятницу" и "Не журицы хлопцы". В таком виде они вошли в состав традиционных песен Хабада.
И вот сейчас молодые хабадники, родной язык которых - испанский, английский, иврит, французский и т.д., заучивают полные глубокого смысла слова на неизвестном языке: "Stav ya pitu...", "Ne zhurici..."
Впрочем, это ещё что. В одном из сборников возвышающих душу хасидских песен я нашёл такие слова, записанные ивритскими буквами: "Гоп козак, тради-диди-лайла..." Так даже был назван один из компакт-дисков хасидских песен.