October 28th, 2019

(no subject)

Кальки из русского в разговорном иврите 1930-х. Школьник спрашивает Комитет иврита, можно ли говорить לא טוב в значении "плохо" и можно ли говорить הוא לא שומע לי в значении הוא לא נשמע לי.

(no subject)

Рехавам Зеэви, генерал, продвигал по службе только тех солдат и офицеров, кто сменил диаспорную фамилию на ивритскую. (Так же поступали и другие генералы и начальники в те времена). И вот он спрашивает у своего водителя: - Ну а ты, Харбаджу, выбрал себе новую фамилию? - Да, я выбрал. Антелевич!
(Для восточного еврея Харбаджу ашкеназская фамилия была сама по себе знаком "израильскости", в той же мере, как ивритская).