Имян Отчествович Фамильев (nomen_nescio) wrote,
Имян Отчествович Фамильев
nomen_nescio

Categories:
"...в одном сообществе ответил человеку, считающему, что все симптомы старости происходят из-за сужения "капилляров" (видимо, вообще сосудов). Лет 100-150 назад вполне мейнстримом было всё сводить к увеличенному/уменьшенному кровоснабжению.

Мне приходилось читать адептов раздельного питания, объясняющих свое учение тем, что белки перевариваются в желудке, кислотой, а углеводы - в кишечнике, щелочью. И если их смешивать, кислота и щелочь друг друга нейтрализуют. Вполне себе объяснение в духе раннего 19 века, когда еще не знали про ферменты, а действительно думали, что кислота отвечает за переваривание.

Отец мой, например, был уверен, что болезнь неправильным лечением можно "загнать внутрь", и вместо, допустим, накожных высыпаний появятся внутренние проблемы. А когда наружные симптомы проявляются (скажем, выскочила "простуда" на губах у лихорадочного больного) - это, наоборот, хорошо, болезнь выходит. Это очень, очень старинное учение, но оно еще в 19 веке было живо: доктора всерьез опасались загнать внутрь подагру, геморрой, псориаз..."

https://seminarist.livejournal.com/1061251.html?thread=12687235#t12687235
Tags: о сколько нам
Subscribe

  • (no subject)

    "Перевод Торы на греческий подобен изготовлению золотого тельца, ибо Тору невозможно перевести точно" (Софрим, 1:7). И дело не только в том, что…

  • (no subject)

    Эту фразу я перевёл как "...оставим это всяким завзятым софистам, весьма надменным и никогда не передумывающим" (с помощью словаря E.A.Sophocles).…

  • (no subject)

    В Талмудах и мидрашах слово "заповедь" иногда используется в узко-референтном значении: "определённая, всем известная заповедь". И это…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments