Имян Отчествович Фамильев (nomen_nescio) wrote,
Имян Отчествович Фамильев
nomen_nescio

Category:
Идём с сыном по скверу, где сидят две молодые мамы и беседуют. Проходя, мы услышали, что одна из них общается с детьми по-русски. Сын говорит: "Интересно, арабка говорит по-русски!" Я ему: "Нет, это была еврейка, а арабка сидела справа". "Но ведь они были одеты одинаково!" "Не совсем. Блузки и юбки практически одинаковые, платки тоже, но у левой женщины платок прикрывал только голову, а у правой - ещё и шею".
Больше никаких различий в одежде, окружении и поведении этих молодых мам я обнаружить не смог.
Tags: арабское
Subscribe

  • (no subject)

    По словам Сергея Солоуха, автора комментария к “Швейку”, в переводе П.Г.Богатырёва (в целом хорошем) есть два принципиальных недостатка. 1.…

  • (no subject)

    Смотрите, что я нашёл! Культурно-исторический комментарий к "Приключениям бравого солдата Швейка". По ссылке - первая глава, и далее.…

  • (no subject)

    * В сцене знакомства Алисы и Пудинга нас смешит сама идея знакомства. А первых читателей смешил “логичный” вывод: “если мне представили Пудинг, то я,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments