Имян Отчествович Фамильев (nomen_nescio) wrote,
Имян Отчествович Фамильев
nomen_nescio

Снова Ланцберг

תם זמן השכרות המתשת,
תה עד השעות הקטנות.
בכיס כל דקה מקשקשת,
שעות ממלאות ארונות.

שמחתי – דקונת-פרוטונת
בקרע של תפר חמקה,
בוחש בקופה הקטנטונת
עד בלתי השאיר לי דקה.

דקות נפרטות מזמננו
ברעש המצלצלים.
כל עוד זה ההון יש בינינו –
רשים נישאר ודלים.
Кончается время запоев,
чаев до потери ума.
Часы затыкаю за пояс,
минуты ссыпаю в карман.

Рад каждой минуте-монете,
в кармане нашедшей дыру;
швыряю горстями на ветер,
бесясь на попутном ветру.

Разменянными временами
бренчат они наперебой,
пока они есть между нами,
мы нищи и сиры с тобой.

1977 - 1979.
Tags: переводы на иврит
Subscribe

  • 929

    Сегодня в проекте 929 - мой урок "Почему Нехемье наплевать на пророков".…

  • (no subject)

    Кто такой Дмитрий Давыдов и чего он хочет - материал Би-би-си. https://www.bbc.com/russian/features-58987130

  • (no subject)

    Ископаемых кроликов в докембрии всё же нет.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments