Имян Отчествович Фамильев (nomen_nescio) wrote,
Имян Отчествович Фамильев
nomen_nescio

Объединёнными усилиями были найдены следующие слова русского языка, которые были заимствованы из других языков и восприняты как уменьшительные формы, не являясь ими:
- ментик (от него образовано слово "мент")
- мишка (может быть, и не заимствовано)
- струбцинка (струбцина)
- зонтик (зонт)
- гармоника (гармонь)
- фляжка (фляга)
- бирка
Имена:
- армянские: Эдик,
- еврейские: Ривка (Рива), Малка (Маля)
- русское Зот, Изот (от святцевой Зотик)
и наконец:
- оффтоп (от off topic)
- фанат (от фанатик)
Tags: русский язык
Subscribe

  • (no subject)

    И тут до меня дошло, что קניין פירות - это узуфрукт.

  • (no subject)

    "Перевод Торы на греческий подобен изготовлению золотого тельца, ибо Тору невозможно перевести точно" (Софрим, 1:7). И дело не только в том, что…

  • (no subject)

    Эту фразу я перевёл как "...оставим это всяким завзятым софистам, весьма надменным и никогда не передумывающим" (с помощью словаря E.A.Sophocles).…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 25 comments

  • (no subject)

    И тут до меня дошло, что קניין פירות - это узуфрукт.

  • (no subject)

    "Перевод Торы на греческий подобен изготовлению золотого тельца, ибо Тору невозможно перевести точно" (Софрим, 1:7). И дело не только в том, что…

  • (no subject)

    Эту фразу я перевёл как "...оставим это всяким завзятым софистам, весьма надменным и никогда не передумывающим" (с помощью словаря E.A.Sophocles).…