Имян Отчествович Фамильев (nomen_nescio) wrote,
Имян Отчествович Фамильев
nomen_nescio

Ещё рамбамическое

В ѓалахе есть понятие "главный учитель" человека (רבו המובהק) - тот, кто главнее отца. Его нужно спасать и выкупать прежде отца, его провожают на расстояние три фарсанга, перед ним встают и стоят, пока он видит, и т.п. Главный учитель - тот, кто дал человеку большую часть его мудрости (Бава мециа 33а, мнение р.Йеѓуды).
Рамбам в Мишне тора, Законах о грабеже и пропаже, 12:2 тоже приводит это определение - с одним уточнением: "тот, кто дал ему большую часть мудрости в Торе". Неудивительно: ведь по Рамбаму (по крайней мере, в Море невухим, притча о дворце, 3:51) философская мудрость выше мудрости Торы, потому и нужно уточнить. Но почему Рамбам ничего не говорит о том, как нужно возвращать потерю "главному учителю философии"? Это тоже неудивительно, в этом месте "Мишне тора" эта философская мудрость вообще не упоминается: аудитория Мишне тора - это те самые "ходящие вокруг дворца и не могущие войти внутрь", люди, занимающиеся лишь Торой.
Tags: еврейская философия, ѓалаха
Subscribe

  • (no subject)

    И тут до меня дошло, что קניין פירות - это узуфрукт.

  • (no subject)

    "Перевод Торы на греческий подобен изготовлению золотого тельца, ибо Тору невозможно перевести точно" (Софрим, 1:7). И дело не только в том, что…

  • (no subject)

    Эту фразу я перевёл как "...оставим это всяким завзятым софистам, весьма надменным и никогда не передумывающим" (с помощью словаря E.A.Sophocles).…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments

  • (no subject)

    И тут до меня дошло, что קניין פירות - это узуфрукт.

  • (no subject)

    "Перевод Торы на греческий подобен изготовлению золотого тельца, ибо Тору невозможно перевести точно" (Софрим, 1:7). И дело не только в том, что…

  • (no subject)

    Эту фразу я перевёл как "...оставим это всяким завзятым софистам, весьма надменным и никогда не передумывающим" (с помощью словаря E.A.Sophocles).…