Category: игры

"Но что я сумею один изменить?.."

Г.Л.Васильев
Текст: http://geo.web.ru/bards/Ivasi/part84.htm
Записи:
1) https://z1.fm/song/8842697
2) https://mu.fm/track/u-nas-pered-domom-ogromnaa-luza-rzraavd
3) https://myzcloud.pro/song/35426564/a-ivashenko-i-g-vasilev-ivasi-u-nas-pered-domom-ogromnaya-luzha

"Читатель, вдумайся в эти слова, и тебе станет не по себе" (Хармс)

Э-ке-ге

Это сочетание звуков существует и в иврите. Причём - уникальный случай! - пишется א.ק.ג, то есть אלקטרו-קרדיוגרמה, но читается именно "э-ке-ге". Это сочетание букв не может так читаться ни по каким правилам иврита! Перед нами - прямое заимствование из русского, причём заимствовано только звучание. Если бы носитель иврита захотел записать буквами такое сочетание звуков, он написал бы что-то вроде אה-קה-גה. Сравни: РПГ в Америке превратилось в RPG, и в иврите читается "ар-пи-джи", а здесь - точно как в русском.

(no subject)

"В райке нетерпеливо плещут". Почему нетерпеливо? Небогатые посетители райка не носили карманных часов, в театре часов тогда тоже не было, и они приходили на спектакль заранее, не зная, когда точно время начала, и ещё до времени думали, что пора начинать.
А Онегин опаздывает в театр несмотря на то, что у него брегет! Ещё одна черта денди.
Между прочим, на обед он ехал по брегету, тут уж не опаздывал.